1 00:00:29,943 --> 00:00:33,277 - One-two. Hear me? - Yeah 2 00:00:33,860 --> 00:00:38,992 Once upon a time in a faraway kingdom... 3 00:00:39,116 --> 00:00:41,201 Aw, come on, what are we, like little kids. 4 00:00:41,368 --> 00:00:45,955 All have, of course, have long understood that we will focus on the kingdom of Far Far Away. 5 00:00:46,415 --> 00:00:47,667 But what else to tell about? 6 00:00:49,376 --> 00:00:54,007 It was... I mean, is a powerful State. 7 00:00:57,969 --> 00:01:01,847 Enlightened and cultural, pardon the expression. 8 00:01:02,139 --> 00:01:05,684 It had sights and attractions to the brim. There. 9 00:01:07,561 --> 00:01:08,812 Oh, that's not it, sorry. 10 00:01:09,522 --> 00:01:11,273 That's it. 11 00:01:11,399 --> 00:01:12,984 Look it at. 12 00:01:19,740 --> 00:01:21,660 (In a whisper) Cat! Ca-at! 13 00:01:21,909 --> 00:01:24,036 No, look at it. Cat! 14 00:01:24,746 --> 00:01:29,167 Threw the old man a turnip in the sea. Haul-pull, cannot get it out. 15 00:01:29,292 --> 00:01:31,585 Why are you waking me up? I am on a lunch break. 16 00:01:31,669 --> 00:01:33,713 I'm slipping. 17 00:01:34,256 --> 00:01:36,674 What is it? Can't get a chance to relax. 18 00:01:36,716 --> 00:01:38,843 Tell them not to stomp. 19 00:01:39,009 --> 00:01:42,180 (Singing) They shout hurray! 20 00:01:42,305 --> 00:01:47,852 We asked our girlfriends how much... 21 00:01:48,144 --> 00:01:51,814 There was, of course, a king, in the realm of faraway kingdom. Well, he was wise, just 22 00:01:51,939 --> 00:01:57,278 and all that stuff. And the king had a key. Secret key. And of course, there was 23 00:01:57,361 --> 00:02:01,407 something locked by that key and nobody knew what it was. 24 00:02:01,699 --> 00:02:06,955 And then there was the king's favorite... In short, served under the king... 25 00:02:07,747 --> 00:02:12,710 Yes, yes. But if you think I am a simple wolf, you are deeply mistaken. 26 00:02:12,752 --> 00:02:16,214 Deeply. Well, of course I am a wolf, but... 27 00:02:17,215 --> 00:02:18,675 First of all, I... 28 00:02:19,676 --> 00:02:24,014 First, I am a face the king trusts. Well, not a face, just a muzzle. 29 00:02:24,139 --> 00:02:27,225 Yes, the muzzle of the King, trusted. Secondly... 30 00:02:30,144 --> 00:02:35,149 And secondly, I am, what's it called? Gray Cardinal, there. 31 00:02:35,566 --> 00:02:37,611 And thirdly... 32 00:02:38,279 --> 00:02:41,866 And most importantly, I'm... - Hey, Gray! 33 00:02:49,498 --> 00:02:52,626 Come on, run into the kitchen and urged them with lunch. 34 00:03:08,642 --> 00:03:12,771 And this is our first minister, in the sense not ours, but the king's, of course. 35 00:03:28,496 --> 00:03:31,749 Well, no, will you lock it during the day? I will not either. 36 00:03:40,467 --> 00:03:42,510 Oh, dark character. 37 00:03:52,938 --> 00:03:55,230 Glad to see you, your Darkness. 38 00:03:57,525 --> 00:04:00,069 - The full moon soon. - I know. 39 00:04:00,194 --> 00:04:03,324 - Not... - Key. I need a key from you. 40 00:04:03,449 --> 00:04:06,868 - Will do. But we... - How will you get it 41 00:04:06,952 --> 00:04:09,829 - I... - You have to marry Vasilisa. 42 00:04:09,996 --> 00:04:11,415 - Marry? - Yes. 43 00:04:11,540 --> 00:04:14,250 The king wanted to marry her? 44 00:04:15,043 --> 00:04:19,589 - It seems so. But just so, not much. - Then you nudge him. 45 00:04:19,881 --> 00:04:23,427 Get married: you get the kingdom, I get the key. 46 00:04:23,635 --> 00:04:25,386 Got it? 47 00:04:38,066 --> 00:04:40,234 Hello, my daughter. 48 00:04:40,986 --> 00:04:42,696 Hello, Dad. 49 00:04:43,071 --> 00:04:45,950 Many different books you have, um-m. 50 00:04:46,033 --> 00:04:50,870 - Yes, Dad. - Red and blue, even green books. 51 00:04:50,912 --> 00:04:55,000 - Yes, Dad. - Oh, you are so smart. 52 00:04:55,041 --> 00:04:58,671 - Even graduated from what'cha call it? - Oxford. 53 00:04:58,796 --> 00:05:01,131 - And this, well... - Sorbonne. 54 00:05:01,507 --> 00:05:03,968 Yeah, yeah, and still studying. 55 00:05:04,843 --> 00:05:09,181 You'll soon be smarter than everyone else. And no groom will tolerate that. 56 00:05:11,725 --> 00:05:15,480 And I'm not going to marry. I'll make a career. Get a third Graduate degree. 57 00:05:16,980 --> 00:05:20,692 And open my own business. - Business! Your business - give birth to children! 58 00:05:21,735 --> 00:05:24,738 There is... Lunch will be served soon. 59 00:05:30,327 --> 00:05:37,709 "Oh, my beautiful Isolde" - said the Tristan. - "I offer you my hand and heart." 60 00:05:37,751 --> 00:05:40,171 Take it, you fool! 61 00:05:49,055 --> 00:05:52,350 Father King, please allow to talk to you confidentially. 62 00:05:52,475 --> 00:05:53,560 Speak. 63 00:05:54,061 --> 00:05:56,062 You know how much I respect you. 64 00:05:56,187 --> 00:06:00,023 As a statesman, and as a politic of a worldwide stance. 65 00:06:00,148 --> 00:06:02,026 As a human, after all. 66 00:06:02,985 --> 00:06:05,071 You are getting older, my reliable sire. 67 00:06:05,154 --> 00:06:07,656 What if there is a sudden external threat? 68 00:06:08,157 --> 00:06:09,993 Who will continue your work? 69 00:06:10,743 --> 00:06:14,706 Who will continue your beginnings and... finish your continues? 70 00:06:14,748 --> 00:06:17,959 What do you want? Borrow the money? 71 00:06:18,376 --> 00:06:23,466 This would of course... Well, no. I say, we need a person to take that power 72 00:06:23,507 --> 00:06:26,968 from you. To whom you can transfer the key. 73 00:06:28,302 --> 00:06:33,307 In short, okay. A successor, you think, I need? 74 00:06:34,475 --> 00:06:38,939 Well, you Father King, you say it. Your words take an inch and give a mile. 75 00:06:39,315 --> 00:06:43,526 So it is a successor. Where is one going to come from? 76 00:06:44,861 --> 00:06:48,615 - God didn't bless with a son. - But you have a daughter 77 00:06:48,907 --> 00:06:51,326 If somehow dispose of her properly... 78 00:06:51,493 --> 00:06:54,746 What are you babbling about? What to dispose of? 79 00:06:54,830 --> 00:06:59,209 For example, to get her, but to get where? 80 00:07:00,168 --> 00:07:02,796 What if... to get married? 81 00:07:04,506 --> 00:07:07,092 Married! Your head really works! 82 00:07:07,217 --> 00:07:09,929 - And to whom? - I do not know. 83 00:07:10,096 --> 00:07:11,471 To someone. 84 00:07:11,805 --> 00:07:14,349 Wow! To someone. 85 00:07:14,474 --> 00:07:16,727 I wouldn't even think of that. 86 00:07:16,769 --> 00:07:20,356 - You're thinking big. - It is, of course, yes. 87 00:07:20,689 --> 00:07:24,860 - Only that to someone - someone who? - I think that person should be 88 00:07:25,068 --> 00:07:30,240 tried. Not too young and not too old. Not very thin, and not fat either. 89 00:07:30,908 --> 00:07:34,369 And it would be good if he were on a government post. 90 00:07:34,453 --> 00:07:40,001 In a leadership position. So that, if something happens, he could lead 91 00:07:40,085 --> 00:07:41,794 Without delay. 92 00:07:42,043 --> 00:07:45,005 Well, where do we find one? 93 00:07:46,089 --> 00:07:49,801 What if you look around? 94 00:07:50,135 --> 00:07:52,263 Maybe, someone will be right nearby. 95 00:07:56,767 --> 00:08:01,188 - There is nobody nearby besides you. - Well, maybe it is... and so to say... 96 00:08:01,271 --> 00:08:03,774 You see, you do not know and I do not know! 97 00:08:04,108 --> 00:08:06,610 And anyway, what threat? 98 00:08:08,028 --> 00:08:12,408 There is no threat. And I'm still quite capable. 99 00:08:12,533 --> 00:08:15,661 So no worries. That's all. Go, go. 100 00:08:31,511 --> 00:08:34,013 - Well, what? - Talked to him about successor. Hinted 101 00:08:34,055 --> 00:08:36,975 nudged, pressured... - Any results? 102 00:08:37,017 --> 00:08:38,434 No. 103 00:08:39,602 --> 00:08:43,607 The old fool did not get it. Said there is no threat. 104 00:08:43,691 --> 00:08:46,026 Therefore, says, he'll be in charge. 105 00:08:46,776 --> 00:08:49,195 He himself, says, in charge. 106 00:08:49,778 --> 00:08:52,366 So we need to organize a threat. 107 00:08:52,616 --> 00:08:54,576 Yes we need. But how? 108 00:08:56,287 --> 00:08:58,537 We scare him. 109 00:08:59,164 --> 00:09:03,085 That's good. Who will scare? 110 00:09:03,210 --> 00:09:05,753 Guess with three tried. 111 00:09:06,296 --> 00:09:09,800 In general, wasn't very quiet in our kingdom, just to tell you. But 112 00:09:09,883 --> 00:09:14,429 in far-FAR-faraway, near here, across the road - 113 00:09:14,971 --> 00:09:16,932 peace and quiet 114 00:09:20,726 --> 00:09:25,817 And lived there Ivan, though, why lived? Still lives. Here he is, look. 115 00:09:25,858 --> 00:09:26,817 Who is there? 116 00:09:27,025 --> 00:09:30,738 More than anything, Ivan wanted to be a fireman. 117 00:09:30,863 --> 00:09:35,450 Well, yes. First of all, it is pretty. A copper helmet shines in the sun. 118 00:09:38,829 --> 00:09:44,835 (Song) We are watching for the fires And don't eat our bread for nothing. 119 00:09:45,377 --> 00:09:50,674 Instantly come as a wind in a field And put the fire out. 120 00:09:50,716 --> 00:09:56,264 There! We will stand together in a circle! We will stomp, and bamboo will bloom. 121 00:09:56,472 --> 00:10:02,019 We will blow - everything will go off. And people will scream: "Hurrah!" 122 00:10:02,644 --> 00:10:07,025 Of course, in the firemen business He liked most of all the word "Fognozzle". 123 00:10:07,150 --> 00:10:12,071 Yes. Because it's one thing to put out a fire from a hose, and another from a fognozzle. 124 00:10:14,364 --> 00:10:18,410 Also Ivan loved to assign a category of complexity to a fire. 125 00:10:18,452 --> 00:10:22,082 I assign third category to this fire. 126 00:10:24,333 --> 00:10:26,919 Nah, the fifth. 127 00:10:27,127 --> 00:10:30,923 There! We will stand together in a circle! We will stomp, and bamboo will bloom. 128 00:10:31,591 --> 00:10:34,886 We will blow - everything will go off. And people will scream... 129 00:10:35,052 --> 00:10:37,263 Help! 130 00:10:37,472 --> 00:10:43,270 There! We will stand together in a circle! We will stomp, and bamboo will bloom. 131 00:10:43,519 --> 00:10:48,859 We will blow - everything will go off. And people will scream: "Hurrah!" 132 00:10:58,451 --> 00:11:01,913 Romance. One could save a girl in a fire. 133 00:11:08,295 --> 00:11:10,922 Or at least some little animal. 134 00:11:11,423 --> 00:11:14,676 But there were no fires in this realm, because no one played with matches 135 00:11:14,801 --> 00:11:16,720 and did not smoke in bed. 136 00:11:17,011 --> 00:11:19,514 But was there a king-emperor, who loved parades. 137 00:11:20,974 --> 00:11:24,728 He had them three times a day. Before eating. 138 00:11:25,145 --> 00:11:29,524 (Warriors) Hurray! Hooray! 139 00:11:29,691 --> 00:11:30,984 (Horse) Hurray! 140 00:11:31,818 --> 00:11:37,157 (Singing) The sun is shining, the chickens peck. Grain by grain, grain by grain, 141 00:11:37,282 --> 00:11:42,705 ?but the military is going strong. Grain by grain, ? ?grain by grain, and the military is going strong.? 142 00:11:43,371 --> 00:11:50,588 "Listen to my order, my friend" - The officer will tell us. 143 00:11:50,796 --> 00:11:57,469 We will stomp - and enemies will shudder. And people will scream: "Hurrah!" 144 00:11:57,636 --> 00:11:59,138 Hooray! 145 00:11:59,179 --> 00:12:05,644 We will asked our girlfriends sternly: "Did anyone go around?" 146 00:12:06,520 --> 00:12:12,777 We will stomp - and enemies will shudder. And people will scream: "Hurrah!" 147 00:12:13,736 --> 00:12:18,824 King-Emperor, why do you, by God, act as a child? 148 00:12:20,243 --> 00:12:23,245 - Go march and serve! - I'd rather go extinguish fires. 149 00:12:23,371 --> 00:12:25,498 - But who will serve? - But who will extinguish? 150 00:12:25,581 --> 00:12:26,790 - But serve? - But extinguish? 151 00:12:26,915 --> 00:12:29,377 - But... Serve? - Extinguish? 152 00:12:29,461 --> 00:12:33,881 And so it was every day. And King-Emperor got really tired of this. 153 00:12:35,049 --> 00:12:37,468 Hey now, get out of my kingdom! 154 00:12:39,095 --> 00:12:40,387 So what, I will go. 155 00:12:40,471 --> 00:12:43,266 Ad this is how Ivan got into our Far Away Kingdom. 156 00:12:43,433 --> 00:12:44,725 By pure chance, one could say 157 00:12:44,767 --> 00:12:48,229 Except I'm going in the morning. Why would I go at night? 158 00:12:48,312 --> 00:12:52,608 Well, didn't get here yet. In the morning will get here. 159 00:13:32,357 --> 00:13:35,652 Loud creaking noise. 160 00:13:36,027 --> 00:13:38,571 Floor creaks. 161 00:13:42,491 --> 00:13:44,577 Who's there? 162 00:13:59,468 --> 00:14:01,386 Minister giggles. 163 00:14:03,638 --> 00:14:06,350 Noise. 164 00:14:31,124 --> 00:14:33,543 Rumble. 165 00:14:50,936 --> 00:14:53,398 A loud breathing. 166 00:14:54,731 --> 00:14:58,069 Awful creaking. 167 00:15:06,787 --> 00:15:08,329 Roar. 168 00:15:12,791 --> 00:15:14,169 Boo! 169 00:15:22,552 --> 00:15:25,722 In short, it was a hard night for the king. 170 00:15:26,097 --> 00:15:30,810 But Ivan, as promised, with the first roosters got going 171 00:15:31,936 --> 00:15:33,896 Perhaps it's for the better. 172 00:15:34,814 --> 00:15:37,775 I have long wanted to see how people live in other countries. 173 00:15:37,984 --> 00:15:40,487 At least in the kingdom of Far Far Away. 174 00:16:08,222 --> 00:16:13,187 Wow, that's what the abroad looks like. 175 00:16:13,394 --> 00:16:16,939 Hey-ey-hey! 176 00:16:25,073 --> 00:16:27,785 Well, I'm slipping. 177 00:16:30,746 --> 00:16:34,207 Five times a day. Young man, left or right? 178 00:16:34,458 --> 00:16:37,711 - Meaning? - Well, you want a song, a story? Also can 179 00:16:37,794 --> 00:16:40,589 foretell the future, get your love back. Can put a spell, can host 180 00:16:40,673 --> 00:16:43,383 weddings, anniversaries, corporate parties. 181 00:16:43,425 --> 00:16:45,385 - No, thank you. - Then souvenirs. 182 00:16:45,469 --> 00:16:47,596 Dolls, earflaps, commando watches. 183 00:16:47,638 --> 00:16:49,931 You got a fognozzle? 184 00:16:54,186 --> 00:16:56,272 Please come back in a week. 185 00:17:35,186 --> 00:17:37,563 Get me the first minister! 186 00:17:40,774 --> 00:17:42,402 And get me the wolf! 187 00:18:12,307 --> 00:18:15,434 Is that you? Well, tell me. 188 00:18:15,769 --> 00:18:19,440 - What to tell you, Father King? - Well, how are you? How you feel? 189 00:18:19,523 --> 00:18:21,442 - Did the night go okay? - It went okay. 190 00:18:23,109 --> 00:18:31,202 Really? And in the morning you did not hear this down the hall? (Makes sounds from the night). 191 00:18:31,369 --> 00:18:32,744 No. 192 00:18:34,705 --> 00:18:35,789 A was asleep anyway. 193 00:18:35,955 --> 00:18:38,376 Really? How about this from the stove? 194 00:18:40,044 --> 00:18:42,671 And how about this from the stove? 195 00:18:43,714 --> 00:18:45,549 Did not hear that, Father King. 196 00:18:47,009 --> 00:18:51,012 And then out of the stove... (Makes sounds from the night). 197 00:18:51,513 --> 00:18:54,850 - Come again? - There. (Makes sounds from the night). 198 00:18:56,393 --> 00:18:59,188 No, if would have recognized it if I heard it. 199 00:18:59,230 --> 00:19:01,274 Besides, I don't have a stove. 200 00:19:01,982 --> 00:19:03,692 - What about you? - Me? 201 00:19:03,817 --> 00:19:07,613 No. I just thought, what if you heard exactly that last night. 202 00:19:07,696 --> 00:19:11,158 Exactly as I showed. That would've been funny. 203 00:19:11,533 --> 00:19:15,787 Anyway, since it was quiet, I gave your idea some thought last night, 204 00:19:21,961 --> 00:19:23,797 And decided. 205 00:19:23,880 --> 00:19:27,090 You're right. I'm getting old, need a successor. 206 00:19:27,633 --> 00:19:31,095 - Where shall we look for him - So that... King-Father! 207 00:19:31,888 --> 00:19:36,099 We're your loyal subjects. Will do as you say. For example, if you order me 208 00:19:36,266 --> 00:19:39,438 to marry Vasilisa. I got nowhere to go, will marry her. 209 00:19:39,520 --> 00:19:42,189 I am a statesman, must obey. 210 00:19:42,648 --> 00:19:46,110 Phew. What does this have to do with statesman, statesman, 211 00:19:46,131 --> 00:19:49,885 eating state flan. And you, Grey, what do you say? 212 00:19:50,030 --> 00:19:53,992 I would have called brave warriors, let them compete, for example who can shoot 213 00:19:54,077 --> 00:19:57,579 an arrow farther, who can pole jump higher, and who will solve a riddle. 214 00:19:57,663 --> 00:20:02,084 In short: siltius, altius, fortius. That is, a rational man. 215 00:20:02,168 --> 00:20:04,712 A winner will marry Vasilisa. 216 00:20:04,879 --> 00:20:08,132 You are a head indeed. And look at those ears. 217 00:20:08,466 --> 00:20:10,468 - King-Father! - What? Ah, yes. 218 00:20:10,594 --> 00:20:13,556 Anyway, I am going to Vasilisa. Compile me a list of the best grooms 219 00:20:13,597 --> 00:20:14,847 from the neighboring kingdoms. 220 00:20:14,931 --> 00:20:18,810 And you prepare the sports facilities by the 14th. That's all. Free to go. 221 00:20:28,445 --> 00:20:31,030 So you, I see, got a market like this. 222 00:20:31,530 --> 00:20:34,660 No, we have a very different market. You sell more, and we 223 00:20:34,785 --> 00:20:35,869 buy more. 224 00:20:38,955 --> 00:20:42,250 - What you got there, ma'am? - Pickled cabbage. 225 00:20:44,085 --> 00:20:46,505 Well, not bad. 226 00:20:46,546 --> 00:20:51,469 But we do it differently. You pickle the cabbage, and we cabbage the pickle. 227 00:20:54,429 --> 00:20:58,559 What is this? A bucket? No, our buckets work differently. 228 00:20:58,601 --> 00:21:01,603 You pour the water inside, and we pour outside. 229 00:21:02,020 --> 00:21:04,065 So it'd pour out faster. 230 00:21:11,613 --> 00:21:14,492 What if she does not want to listen to me? 231 00:21:18,328 --> 00:21:20,956 - That is possible. - What do you mean possible? 232 00:21:21,039 --> 00:21:23,167 Be careful with what you're saying. Am I king or am I not the king? 233 00:21:23,250 --> 00:21:25,878 - King, King. - Here. If she starts to get stubborn, 234 00:21:25,920 --> 00:21:27,504 I will force her to get married. 235 00:21:29,298 --> 00:21:33,511 - That's right. Show the royal will. - What's right? I pity the girl. 236 00:21:33,720 --> 00:21:37,140 And I myself not enjoying it. What if some Ivan Tsarevich comes, 237 00:21:37,182 --> 00:21:40,226 starts walking around in his underwear, giving orders. 238 00:21:40,643 --> 00:21:41,894 Ugh. 239 00:21:43,395 --> 00:21:46,649 - Okay, I'll go, try. - Yes, and all will be well. 240 00:21:46,691 --> 00:21:49,693 What will be well? What are you, a Russian radio? 241 00:21:49,818 --> 00:21:51,403 - Take off the crown. - What? 242 00:21:51,488 --> 00:21:53,071 Take off the crown, I say. 243 00:21:54,115 --> 00:21:56,575 So it will all be easygoing, laid back. 244 00:21:56,742 --> 00:22:00,120 So you, king-father, don't start with the marriage. Come from afar. 245 00:22:00,204 --> 00:22:04,876 Don't teach your grandmother to suck eggs. Thank God, in politics for 200 years. Open it. 246 00:22:18,598 --> 00:22:22,685 He is afraid of his daughter. Not afraid of anyone, but afraid of his daughter. 247 00:22:24,812 --> 00:22:27,524 Cat's Waltz. 248 00:22:37,743 --> 00:22:41,663 You... Daughter, what weather is today. 249 00:22:41,913 --> 00:22:45,041 - What? - Why do you immediately say: "What!" 250 00:22:45,459 --> 00:22:47,126 Normal weather. 251 00:22:54,676 --> 00:22:57,762 How beautifully your cat plays Tchaikovsky. 252 00:22:58,013 --> 00:23:01,391 - This is Schubert. - No one asks you! 253 00:23:01,600 --> 00:23:05,812 You play Schubert, as if it were Tchaikovsky. Even worse. 254 00:23:06,104 --> 00:23:08,481 By the way, why are you not at work? 255 00:23:08,941 --> 00:23:11,819 - I have a lunch break. - So go and eat. 256 00:23:12,278 --> 00:23:13,862 Shoo, I say! 257 00:23:29,920 --> 00:23:34,007 You, father, are trying in vain, I will not get married. 258 00:23:34,049 --> 00:23:36,093 What's with the "marriage"? 259 00:23:36,594 --> 00:23:38,637 And anyway... 260 00:23:39,179 --> 00:23:41,474 Why not? 261 00:23:41,558 --> 00:23:44,852 You are too lazy to get married, or what? Not that difficult. 262 00:23:45,102 --> 00:23:47,104 Well, I mean, you know. 263 00:23:47,479 --> 00:23:51,650 Here, look what grooms we picked up for you. 264 00:23:52,276 --> 00:23:54,237 All are handsome. 265 00:23:54,445 --> 00:23:57,532 Ok, this one does not count. Look. This one's too old. 266 00:23:57,823 --> 00:24:01,285 But this one is normal. Well, almost normal. 267 00:24:09,085 --> 00:24:12,463 If I ever get married, it will be only for love! 268 00:24:12,546 --> 00:24:14,674 - What is this! - Why are you here? 269 00:24:14,841 --> 00:24:17,134 But I... Here... And you? 270 00:24:21,180 --> 00:24:25,309 Despot! Voluntarist! 271 00:24:29,563 --> 00:24:32,234 You have this kind of sunflower seeds? Funny. 272 00:24:32,567 --> 00:24:36,613 In our far-far-far-away kingdom, they are the size of a fist. Eat one - and you're full. 273 00:24:44,079 --> 00:24:48,290 That's the high striker you got. No, we have it differently. 274 00:24:48,332 --> 00:24:51,127 You strike it with your hands, and we 275 00:24:53,129 --> 00:24:54,506 strike it with our feet. 276 00:24:56,257 --> 00:24:59,385 - Tyrant! - That's it, I have no strength left. 277 00:24:59,469 --> 00:25:03,222 Here's my king's word! You are going to get married to the first stranger that shows up! 278 00:25:03,264 --> 00:25:06,310 - Lost. All is lost. - Why lost? 279 00:25:08,604 --> 00:25:11,689 So run faster, and be this first stranger. 280 00:25:11,772 --> 00:25:13,066 Exactly. 281 00:25:18,238 --> 00:25:23,493 Wow, how many of the same you have, and we do not. 282 00:25:24,744 --> 00:25:26,579 And here's the first stranger. 283 00:25:26,621 --> 00:25:27,457 Minister! 284 00:25:27,956 --> 00:25:30,542 Lock him away, and guard him, so he does not run away. 285 00:25:30,625 --> 00:25:33,378 Gray, dart into the kitchen and get the holiday table ready. 286 00:25:33,670 --> 00:25:36,174 Lock yourself up and weep! 287 00:25:39,635 --> 00:25:41,969 Bees, do not buzz! 288 00:25:42,220 --> 00:25:43,431 Grass, get green! 289 00:25:47,768 --> 00:25:49,811 Nails, unpop! 290 00:25:51,146 --> 00:25:53,440 Birds, do that... Sing! 291 00:25:56,318 --> 00:26:00,573 A wedding, wedding, wedding was full of song and dance. And it was carried away 292 00:26:00,698 --> 00:26:06,537 on wings. The wedding was so vast it needed more space. It needed more sky and more 293 00:26:06,621 --> 00:26:12,417 land. The wedding was so vast it needed more space. It needed more sky and more 294 00:26:12,459 --> 00:26:14,504 land! 295 00:26:17,715 --> 00:26:20,843 How is it? Enough or need more? 296 00:26:21,719 --> 00:26:23,221 - A little more. - More of what? 297 00:26:27,433 --> 00:26:29,018 A little more or everything. 298 00:26:42,407 --> 00:26:43,658 Where am I? 299 00:26:44,743 --> 00:26:45,785 Who am I? 300 00:26:46,618 --> 00:26:49,955 Um, okay. "Who am I" - that's a bit too far. 301 00:26:50,038 --> 00:26:53,418 I is me, Ivan. But where I am? 302 00:26:53,625 --> 00:26:56,213 Well, that is also not so difficult. I am here. 303 00:26:56,796 --> 00:26:59,007 Ugh, all's fine. 304 00:26:59,674 --> 00:27:01,717 Stop. And where is here? 305 00:27:04,846 --> 00:27:10,685 A slight concussion. I assign this concussion a third degree. 306 00:27:13,772 --> 00:27:16,315 No, a fifth. 307 00:27:19,318 --> 00:27:23,656 I got a little too excited. Gave my daughter away to who knows whom. 308 00:27:23,823 --> 00:27:26,201 And the main thing - don't even know why. 309 00:27:26,284 --> 00:27:28,369 The wolf brought me his resume. 310 00:27:28,452 --> 00:27:32,081 Not a hero, not a prince, and he owns no property. 311 00:27:32,206 --> 00:27:34,459 So deny him, king-father. Here, you see... 312 00:27:34,542 --> 00:27:36,461 I can not, I give the king's word. 313 00:27:36,586 --> 00:27:40,507 - Come on, tell him that... - (Whispers) You changed your mind. 314 00:27:40,590 --> 00:27:41,591 (Whispering) What? What? 315 00:27:42,676 --> 00:27:43,697 Got it all mixed up. 316 00:27:43,928 --> 00:27:44,678 Got what mixed up? 317 00:27:45,595 --> 00:27:47,556 Got what mixed up? 318 00:27:48,099 --> 00:27:54,354 I thought, it got mixed up. 319 00:27:54,771 --> 00:27:57,482 - And in fact, I got it mixed up. - But what about me? 320 00:27:57,565 --> 00:28:00,027 - And you changed your mind. - Changed the mind. 321 00:28:00,111 --> 00:28:04,406 No, it is not so simple to take back the king's word. Needs an excuse. 322 00:28:05,907 --> 00:28:08,264 - Oh, how about a test! - Oh, attest! 323 00:28:08,702 --> 00:28:10,079 What about attest? 324 00:28:10,329 --> 00:28:13,040 - What does it have to attest? - Idiot. 325 00:28:13,248 --> 00:28:15,668 He must pass the test. 326 00:28:15,876 --> 00:28:18,421 Idiot. He must pass the test. 327 00:28:18,463 --> 00:28:19,838 Who's an idiot? 328 00:28:20,088 --> 00:28:22,050 - Who is an idiot? - You. 329 00:28:22,175 --> 00:28:24,176 - You. - What? 330 00:28:29,683 --> 00:28:33,936 Tell him that long ago, before marrying the royal daughter, 331 00:28:34,020 --> 00:28:36,063 the groom had to pass the test. 332 00:28:36,396 --> 00:28:38,774 To go somewhere and to bring something back. 333 00:28:38,983 --> 00:28:41,319 Well, go where and bring what? 334 00:28:41,694 --> 00:28:43,154 I do not know. 335 00:28:43,613 --> 00:28:47,908 Correct. He should go I know not where and fetch 336 00:28:47,992 --> 00:28:49,827 I know not what. - Wow. 337 00:28:50,244 --> 00:28:51,871 That's cleverly devised. 338 00:28:54,123 --> 00:28:55,876 - Who was it? - Where? 339 00:28:56,710 --> 00:28:57,960 That who just said this. 340 00:28:58,794 --> 00:29:02,131 - This? It was me. - What are you talking about? 341 00:29:02,152 --> 00:29:06,885 How could it be me? I have a beard and wear a crown. 342 00:29:07,052 --> 00:29:09,389 And I am flat. - So it's not I, who are you, 343 00:29:09,514 --> 00:29:11,224 but that I, who I am. 344 00:29:13,351 --> 00:29:15,937 I'm getting old, I which I am. 345 00:29:16,854 --> 00:29:22,193 But the idea is good. And we give him three days to do it all. 346 00:29:22,235 --> 00:29:24,404 He won't have time, won't bring anything. 347 00:29:30,577 --> 00:29:32,162 It's locked. 348 00:29:37,500 --> 00:29:40,461 Well, the door is good, solid. 349 00:29:44,757 --> 00:29:46,426 Oh, and here it is open. 350 00:29:47,845 --> 00:29:50,931 But this is not a solution, because it's only an entrance. And what to do 351 00:29:51,598 --> 00:29:53,767 Hears crying. 352 00:30:04,904 --> 00:30:07,071 Hey, why are you crying? 353 00:30:07,155 --> 00:30:10,158 - I'm getting marry. - Then why are you crying 354 00:30:10,367 --> 00:30:13,245 - I was being forced to get married. - I see. 355 00:30:13,579 --> 00:30:17,291 - This is bad. This is tyranny. - Voluntarism. 356 00:30:19,042 --> 00:30:21,420 Probably. And getting married to whom? 357 00:30:21,545 --> 00:30:26,632 - To the first stranger. - A nightmare. A live person to the first 358 00:30:26,800 --> 00:30:27,718 stranger. 359 00:30:29,719 --> 00:30:32,807 - Well, who is it? - I have not even seen him. 360 00:30:32,973 --> 00:30:36,227 Surely some uneducated fool. 361 00:30:36,643 --> 00:30:39,855 - And ugly. - Yeah, that's for sure. 362 00:30:40,021 --> 00:30:43,566 The first strangers - they are something. And whence did he come? 363 00:30:43,608 --> 00:30:47,238 Fell right at my papa's feet! 364 00:30:49,197 --> 00:30:53,745 - Great, he could not stand on his own feet? - No, he fell down from somewhere. 365 00:30:53,869 --> 00:30:56,122 Flew, flew and then fell. 366 00:30:57,123 --> 00:31:01,126 That's some fiance... flew, flew, and fell. 367 00:31:01,502 --> 00:31:05,006 I also today this, that... 368 00:31:05,465 --> 00:31:07,300 Flew, you say? 369 00:31:07,592 --> 00:31:11,971 And there, where this uneducated fool fell, was there an old man standing 370 00:31:12,054 --> 00:31:14,140 wearing a crown, and a scary doggie? 371 00:31:15,808 --> 00:31:18,602 - There was. - A this one that fell, was he 372 00:31:18,769 --> 00:31:22,898 a tall, broad-shouldered, handsome, looked like a fireman? 373 00:31:23,983 --> 00:31:27,696 I looked through the crack, but... What makes you think I would even want to look at him? 374 00:31:28,446 --> 00:31:30,197 It's clear. 375 00:31:30,614 --> 00:31:33,577 And why don't you want to get married, maybe he isn't that bad? 376 00:31:33,701 --> 00:31:37,997 Because one should get married only for love. So written in all 377 00:31:38,039 --> 00:31:39,540 the books. 378 00:31:39,666 --> 00:31:41,167 For love? 379 00:31:41,835 --> 00:31:46,256 - How's that? - This is the most wonderful feeling in the world. 380 00:31:46,298 --> 00:31:51,178 This is when the heart beats fast and strong. And you get hot, and then you get cold. 381 00:31:51,261 --> 00:31:55,224 And breathing is irregular... - So that's a flu or a cold. 382 00:31:55,307 --> 00:31:59,520 No, you also want to sing and dance all the time. 383 00:31:59,977 --> 00:32:02,064 That sounds like a complete nonsense. 384 00:32:03,189 --> 00:32:06,193 Shut up, you're a... Oops. 385 00:32:09,905 --> 00:32:13,075 Don't know how to tell you, but I am that first stranger. 386 00:32:13,741 --> 00:32:15,827 You are? I hate you! 387 00:32:15,994 --> 00:32:18,246 - I hate you! - Why "hate"? 388 00:32:18,288 --> 00:32:21,541 What do I have to do with it? I myself do not really want to marry. 389 00:32:21,792 --> 00:32:24,879 If you have nothing to do with this, who does? 390 00:32:25,004 --> 00:32:27,547 Really? You don't want to? 391 00:32:28,090 --> 00:32:33,095 Maybe I also want to have your, this, a flu with a cold. 392 00:32:33,220 --> 00:32:35,848 Honestly? You know what then? 393 00:32:35,932 --> 00:32:40,978 Let us vow that we will never get married to one another. 394 00:32:41,103 --> 00:32:42,729 - That is easy. - Really? 395 00:32:42,812 --> 00:32:46,192 - Of course. I swear. You got it? - I also swear. 396 00:32:46,275 --> 00:32:49,862 Well, that's that. Better than "hate" or "uneducated fool". 397 00:32:54,701 --> 00:32:56,952 - What's your name? - Vasilisa. 398 00:32:57,494 --> 00:33:00,122 And mine's Ivan. Good night. 399 00:33:11,759 --> 00:33:14,012 - Wolves! - Stay like this. 400 00:33:14,512 --> 00:33:17,890 What do I tell you? Got you, Ivan, happiness. 401 00:33:18,099 --> 00:33:19,558 38. 402 00:33:20,059 --> 00:33:21,727 How do you know my name? 403 00:33:22,144 --> 00:33:25,523 I know everything about you, even what you do not know about yourself. 404 00:33:25,565 --> 00:33:26,607 54. 405 00:33:26,982 --> 00:33:29,318 - What is this, for example? - Do you know, what suit 406 00:33:29,360 --> 00:33:30,486 you'll be wearing today? 407 00:33:30,653 --> 00:33:33,449 But I know. And what you are going to eat, where you going to sleep. 408 00:33:34,073 --> 00:33:36,826 - Should we do cuffs? - No, I do not know. 409 00:33:36,993 --> 00:33:38,452 Okay, we won't. 410 00:33:39,119 --> 00:33:42,581 Lucky you, man. Getting married to the king's daughter. 411 00:33:42,623 --> 00:33:43,916 Waist 58. 412 00:33:44,083 --> 00:33:46,002 She's not a simple girl, with a personality. 413 00:33:46,044 --> 00:33:47,754 But on the whole positive, of course. 414 00:33:47,796 --> 00:33:51,716 An attractive appearance. And most importantly, from a good family. 415 00:33:53,134 --> 00:33:56,679 Can I talk with the comrade face to face? 416 00:34:03,812 --> 00:34:07,316 Here is the thing. In all, I will not marry her. 417 00:34:10,694 --> 00:34:13,279 I decided that I would marry only for love. 418 00:34:14,073 --> 00:34:18,284 - For love. Have you ever loved? - Not yet. 419 00:34:18,326 --> 00:34:20,912 - But I've heard a lot. - Well, look here. 420 00:34:21,162 --> 00:34:23,873 I was in love once, and what was the result? 421 00:34:24,207 --> 00:34:27,919 Broken heart. Do you need it? 422 00:34:29,002 --> 00:34:32,590 - I just gave my word. - You remember this: If you agree - 423 00:34:32,632 --> 00:34:34,551 you become a prince. 424 00:34:34,718 --> 00:34:38,221 But refuse - the king will cut off your head. 425 00:34:39,472 --> 00:34:40,891 I won't get married anyway. 426 00:34:46,062 --> 00:34:49,400 Let's say you're going somewhere, and you can not see where. 427 00:34:51,109 --> 00:34:52,986 Well, suppose you got there. 428 00:34:53,111 --> 00:34:55,948 Are they glad to see you in this sort of way? 429 00:34:55,990 --> 00:35:01,703 And how will you understand? And most importantly, you sit at the table, and how 430 00:35:01,745 --> 00:35:03,872 will you eat? In what? 431 00:35:05,165 --> 00:35:07,835 - You need it so badly? - Well, yes. 432 00:35:08,002 --> 00:35:10,964 I actually wanted for love. Well, if it is necessary... 433 00:35:11,005 --> 00:35:14,174 - Good, good. - Let me get married to someone 434 00:35:14,299 --> 00:35:18,262 else. I just gave my word. - When did you have time? 435 00:35:18,597 --> 00:35:20,722 - Well, take it get back. - I can not. 436 00:35:20,805 --> 00:35:22,808 - It's the word. - Ugh. 437 00:35:23,059 --> 00:35:26,228 How hard it is to deal with decent people. 438 00:35:28,147 --> 00:35:33,026 Newlywed. Princess Vasilisa. 439 00:35:38,532 --> 00:35:41,369 - Well, at least you could look at her. - Not going to, I said. 440 00:35:41,493 --> 00:35:43,662 Newlywed. Ivan. 441 00:35:43,746 --> 00:35:46,457 Don't disgrace us in front of the guests, So many people came. 442 00:35:46,499 --> 00:35:47,959 I said I am not going to. 443 00:35:49,085 --> 00:35:51,253 Well, why are you so bummed out? 444 00:35:54,882 --> 00:35:58,469 Worst case, you'll stay together for two years and then divorce 445 00:35:59,428 --> 00:36:02,597 At least look at him. Doesn't look that bad from afar. 446 00:36:02,890 --> 00:36:05,768 I do not want to look at him, don't want to. 447 00:36:30,125 --> 00:36:34,631 - Ivan. - Pleased. Vasilisa. 448 00:36:34,757 --> 00:36:36,216 Shall we dance? 449 00:36:44,599 --> 00:36:47,227 King-Father! 450 00:36:47,352 --> 00:36:49,855 (Song) The sun is shining, the chicken pecks. 451 00:36:49,896 --> 00:36:52,607 Not a hedgehog or a squirrel, the king-father walks. 452 00:36:52,774 --> 00:36:55,652 Not a hedgehog or a squirrel, the king-father walks. 453 00:36:55,736 --> 00:37:01,450 Praise our wonderful king for many years! Not a democracy, but a bright dawn! 454 00:37:01,700 --> 00:37:03,952 Dawn! Dawn! 455 00:37:04,411 --> 00:37:09,083 Dear guests, we all want to drink for the health of the young, but, 456 00:37:09,125 --> 00:37:13,045 as the first minister just reminded me, there is a rule of old. 457 00:37:13,212 --> 00:37:17,675 Before marring the princess, The groom must pass the test. 458 00:37:17,925 --> 00:37:20,844 So to speak, to perform the heroic act in the name of love. 459 00:37:21,011 --> 00:37:26,350 Therefore I command Ivan to go fetch and bring back to our courtyard I know not what. 460 00:37:26,392 --> 00:37:31,397 I'll give a hint. For this you must go I know not where. Deadline is in 3 days. 461 00:37:31,523 --> 00:37:35,443 If he brings it - they get married. If not - we will chop his head off. 462 00:37:35,527 --> 00:37:39,322 So, John, you're off on your quest, the rest please to the table. 463 00:37:39,405 --> 00:37:41,156 So it doesn't go to waste. 464 00:37:50,833 --> 00:37:52,001 Boo! 465 00:37:58,258 --> 00:38:00,384 Heart rate increases. 466 00:38:02,094 --> 00:38:05,640 - King-father, the guy will perish. - Oh, will perish. 467 00:38:05,682 --> 00:38:09,770 He'll wonder around for three days, then will come back with nothing, and I will pardon him 468 00:38:09,811 --> 00:38:13,064 to the four corners of the earth. I don't need him anyway. 469 00:38:13,231 --> 00:38:15,316 You gave your word that he will marry Vasilisa. 470 00:38:15,399 --> 00:38:18,945 I did. But the minister has come up with how to take it back. 471 00:38:19,611 --> 00:38:20,781 Big head. 472 00:38:23,992 --> 00:38:26,202 In short, it's... 473 00:38:26,327 --> 00:38:29,956 Everything has changed. You didn't not want to marry. So go home, 474 00:38:29,997 --> 00:38:34,795 and do not stick your nose here anymore. - You know, I can not. I think I fell in love. 475 00:38:34,877 --> 00:38:37,589 - With whom did you fall in love? - With Vasilisa. 476 00:38:37,839 --> 00:38:40,883 So, wait, how did you ever figure that out? 477 00:38:40,967 --> 00:38:45,055 How? Heart is pounding heavily, and I feel cold, and then I feel hot. 478 00:38:45,096 --> 00:38:47,975 - And the breathing is irregular, and... - And what does that have to do with love? 479 00:38:48,225 --> 00:38:51,937 - That's probably a flu or a cold. - Hold on. 480 00:38:52,021 --> 00:38:54,188 I also want to sing and dance. 481 00:38:54,314 --> 00:38:58,736 - This really proves nothing. - No, I can not be without Vasilisa. 482 00:38:58,777 --> 00:39:00,362 I'll go look for that I know not what. 483 00:39:15,627 --> 00:39:18,463 Well, my daughter, how your father made it all up. 484 00:39:19,423 --> 00:39:22,467 I understand, you fear that he might find it and come back. 485 00:39:22,759 --> 00:39:25,137 Do not be afraid, he will not come back. 486 00:39:25,179 --> 00:39:29,892 And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off. 487 00:39:30,517 --> 00:39:33,688 So, do not worry. Not going to let you get married to him. 488 00:39:36,357 --> 00:39:38,734 - Why is she crying? - Maybe for joy? 489 00:39:38,776 --> 00:39:40,861 There seems to be just too much joy. 490 00:39:40,902 --> 00:39:45,324 Daughter, I don't understand, I did what you wanted. 491 00:39:45,407 --> 00:39:49,328 I love him! I want to marry him! 492 00:39:49,911 --> 00:39:53,707 - I'm sorry... Whom? - Ivan. 493 00:39:54,500 --> 00:39:57,002 - This the one who is the first stranger? - Yes. 494 00:39:57,252 --> 00:40:00,256 So. I'm sorry. I have a meeting. 495 00:40:00,548 --> 00:40:05,510 So, as I recall, I told her to choose from handsome 496 00:40:05,552 --> 00:40:08,722 hero princes, and she flatly refused. - Flatly. 497 00:40:08,806 --> 00:40:12,768 Then I flew into a rage. I said, get married to the first stranger! 498 00:40:12,852 --> 00:40:15,521 - She - in tears. - In tears, the king-father. 499 00:40:15,562 --> 00:40:19,901 Then I, as a loving father, and democratic enough king, 500 00:40:19,942 --> 00:40:24,405 sent him I know not where. Simply put... Well, it is clear where. 501 00:40:24,488 --> 00:40:28,576 - Of course. - And, hoping at least for the minimum 502 00:40:28,701 --> 00:40:33,206 thanks, I go to her, instead of feasting for at least 15 minutes 503 00:40:33,289 --> 00:40:38,628 for the whole world, and in return I get this instead of thanks. 504 00:40:41,631 --> 00:40:44,342 - Did I miss anything? - Nothing, the king-father. 505 00:40:44,426 --> 00:40:45,802 It's clear. 506 00:40:46,219 --> 00:40:49,848 So, there! You are now going to get married to the first strang... 507 00:40:49,973 --> 00:40:53,684 Oh, we went there already. To the second strang... What's the difference? 508 00:40:53,768 --> 00:40:57,355 I am now going to lock you up and you will sit... 509 00:40:57,438 --> 00:40:59,650 What's the point? She already sits. 510 00:41:00,399 --> 00:41:03,487 In short! Will you do what I tell you to do! 511 00:41:03,571 --> 00:41:08,325 What am I going to tell? I'll think of it tomorrow. Or the day after. 512 00:41:08,367 --> 00:41:13,038 But after this nobody should not dare do nothing! And never! Got it? 513 00:41:13,162 --> 00:41:15,791 That's it. All you got spoiled here! 514 00:41:19,044 --> 00:41:21,421 Yes. A real leader. 515 00:41:24,383 --> 00:41:28,929 One thing is certain. That it is nowhere here. 516 00:41:29,012 --> 00:41:32,098 - Why do you think so? - Because I know everything here. 517 00:41:32,223 --> 00:41:34,601 - And where is it then? - Somewhere not here. 518 00:41:34,643 --> 00:41:37,667 Well educated, you say? Where is "not here"? It's is always here. 519 00:41:37,834 --> 00:41:41,630 Even that over there - all the same here. When you get there. 520 00:41:41,839 --> 00:41:45,487 Well, actually, there is one place. 521 00:41:45,529 --> 00:41:47,405 But I am not telling you about it. 522 00:41:47,446 --> 00:41:50,117 - Why not? - Because educated people deny 523 00:41:50,201 --> 00:41:52,953 its existence. I'm well educated. 524 00:41:53,996 --> 00:41:57,500 - It is true that cats believe in it. - Then tell as a cat. 525 00:41:59,668 --> 00:42:02,213 Meow meow meow. 526 00:42:02,421 --> 00:42:04,923 - What was that? - As a cat I just meow. 527 00:42:05,007 --> 00:42:08,010 - And as an educated? - An educated would not believe in it. 528 00:42:08,261 --> 00:42:10,178 A vicious circle. 529 00:42:10,387 --> 00:42:12,848 So, you, educated, do not pull the cat's tail. 530 00:42:13,223 --> 00:42:14,391 Tell us. 531 00:42:15,685 --> 00:42:18,520 Well, I'm slipping. 532 00:42:21,774 --> 00:42:23,401 Not on the right branch. 533 00:42:23,485 --> 00:42:27,071 - Speak up, please. - There is one well on the outskirts. 534 00:42:27,154 --> 00:42:30,991 Has water, but no one uses it. Instead, everyone stays away from it. 535 00:42:31,033 --> 00:42:35,371 And they say that if you get closer, you'll hear: "Whoo-ooo!" 536 00:42:36,288 --> 00:42:40,835 And maybe it's just the wind noise. In short, if you go there know not where, 537 00:42:40,877 --> 00:42:43,713 it is only there. Because otherwise you can't go anywhere. 538 00:42:43,963 --> 00:42:48,968 Thank you, Cat. And you know what, tell Vasilisa... 539 00:42:49,428 --> 00:42:51,970 Nah, do not tell her anything 540 00:42:53,097 --> 00:42:54,433 Wait. 541 00:43:09,864 --> 00:43:12,159 Here, for you. 542 00:43:12,533 --> 00:43:15,370 You can use it to communicate with me. 543 00:43:17,038 --> 00:43:19,875 All's gone! All's gone! 544 00:43:20,042 --> 00:43:22,626 Stop your tantrum. 545 00:43:23,963 --> 00:43:27,675 The operation "successor" has failed? 546 00:43:27,757 --> 00:43:32,513 Yes. I know how it will be . He will not bring anything, but he was not get executed, 547 00:43:32,554 --> 00:43:35,390 because she will soften him, and he will still give her to him, 548 00:43:35,432 --> 00:43:38,225 because she loves him. 549 00:43:38,392 --> 00:43:42,146 Got it. We only have two days. 550 00:43:42,272 --> 00:43:44,441 Moving on to plan K. 551 00:43:44,566 --> 00:43:47,193 - What is the plan K? - The Key! 552 00:43:47,235 --> 00:43:52,115 Idiot. We should just steal it. 553 00:43:53,826 --> 00:43:56,202 Brilliant. 554 00:43:56,286 --> 00:43:57,496 But how? 555 00:43:57,830 --> 00:43:58,997 Who-ooo. 556 00:43:59,122 --> 00:44:01,082 (Terrible rolling who-ooo) 557 00:44:04,544 --> 00:44:06,547 Well, shall we go? 558 00:44:08,339 --> 00:44:11,343 Wait. What if it's just a well? 559 00:44:11,426 --> 00:44:14,638 We'll get wet, cold, and God forbid, we'll drown. 560 00:44:14,721 --> 00:44:17,015 - That's it, Gray. - Hey, wait a moment. 561 00:44:17,182 --> 00:44:19,268 Are you sure she loves you? 562 00:44:19,768 --> 00:44:24,107 Not sure. I'll bring her I know not what, and let her decide. 563 00:44:24,232 --> 00:44:26,816 - Yes, it is certainly not a cold. - Why not? 564 00:44:26,858 --> 00:44:28,819 A cold can be cured. 565 00:44:29,695 --> 00:44:31,405 Okay, I am going. 566 00:44:59,892 --> 00:45:01,895 What do you know? 567 00:45:21,873 --> 00:45:28,213 (Hoots and listens to a rolling echo) 568 00:46:05,541 --> 00:46:07,794 Weird it is here. 569 00:46:11,757 --> 00:46:14,927 - Do not cry, grandpa, do not cry, grandma. - (Whispers) Cat! 570 00:46:15,302 --> 00:46:17,304 - Cat! - Pardon. 571 00:46:17,429 --> 00:46:18,973 (Whispering) Hurry, I'm at work 572 00:46:19,015 --> 00:46:22,518 Cat, I've got somewhere, I do not know where. 573 00:46:22,560 --> 00:46:25,354 - Maybe you can take a look? - Come on, show it, quickly. 574 00:46:41,620 --> 00:46:46,876 - Cat, what's wrong? - Are you trying to scare me? That was an accident. So where am I? 575 00:46:47,001 --> 00:46:49,378 - I do not know. - And I do not know. 576 00:46:50,212 --> 00:46:52,215 So maybe this is the place I know not where? 577 00:46:52,298 --> 00:46:54,800 Possible. Sorry, I'm at work. 578 00:46:54,841 --> 00:46:57,802 So, my group, do not get lost. Now we go to the right, and sing... 579 00:46:57,886 --> 00:46:59,847 Wait, where should I go? 580 00:47:20,910 --> 00:47:22,203 Wolves. 581 00:47:30,461 --> 00:47:31,672 Stop! 582 00:47:31,879 --> 00:47:33,047 Stop! 583 00:47:39,303 --> 00:47:41,639 - It's me, Wolf. - I see that. 584 00:47:44,226 --> 00:47:46,769 - Then why are you running away? - I am running because of it! 585 00:47:52,943 --> 00:47:55,319 Wait, Wolf, it's you, isn't it? 586 00:47:55,321 --> 00:47:57,447 - Duh. - Why didn't you say so? 587 00:47:57,488 --> 00:47:59,574 - I was telling you just that. - Well, that was a wrong way to say it. 588 00:47:59,576 --> 00:48:03,078 Should've said simply, "I am a wolf." Instead of: "I'm a wolf, I'm a wolf." 589 00:48:03,119 --> 00:48:06,247 - Why are you here? - Well, I thought... 590 00:48:06,748 --> 00:48:09,585 Well, it does not matter, generally it's more fun together. 591 00:48:09,710 --> 00:48:11,629 So where do we go? 592 00:48:13,505 --> 00:48:14,755 Wolf! 593 00:48:15,090 --> 00:48:19,386 Koschei the Immortal, Zmey Gorynych, Baba Yaga. 594 00:48:19,469 --> 00:48:23,223 Yes, not much choice. How about "The beach is 100 meters away?" 595 00:48:23,265 --> 00:48:25,058 Or maybe: "The cafe to the right." 596 00:48:36,653 --> 00:48:38,405 Look, squirrel. 597 00:48:40,135 --> 00:48:42,326 Squirrel, hey squirrel, say, that we are now in I know not where? 598 00:48:42,702 --> 00:48:44,160 Well, sort of. 599 00:48:46,080 --> 00:48:48,373 - Where is it? - Is it here. 600 00:48:49,375 --> 00:48:51,877 Tell me, where do you have I know not what? 601 00:48:51,960 --> 00:48:55,256 No, that is not how it works. You first have to do something good for me, 602 00:48:55,298 --> 00:48:57,424 say, save me from a villain. - Maybe first you help us? 603 00:48:57,445 --> 00:48:58,988 - And then we help you. - Yeah, right. 604 00:49:01,929 --> 00:49:03,681 Maybe we'll get her with a snowball? 605 00:49:03,764 --> 00:49:05,391 - It'll be faster. - Hang on. 606 00:49:05,641 --> 00:49:08,603 - And from whom do we save you? - You come up with something. 607 00:49:09,686 --> 00:49:13,483 - Squirrel, turn around! - Yeah, like I am just gonna turn around. 608 00:49:16,986 --> 00:49:18,695 (Squirrel laughs) 609 00:49:23,158 --> 00:49:26,703 Oh wait, it turns out that you have saved me, right? 610 00:49:26,744 --> 00:49:28,497 Well, sort of. 611 00:49:28,873 --> 00:49:32,334 Then ask me what you want me to do... I'll do anything. What do you want to know? 612 00:49:32,460 --> 00:49:34,462 Ask me, I'll answer, I promise. 613 00:49:34,755 --> 00:49:37,840 Is there here an enchanted lake, which removes curses? 614 00:49:37,882 --> 00:49:41,343 - Grey, what are you doing, why do we need the lake? - Later. - There is. 615 00:49:41,552 --> 00:49:44,805 It comes to those who are on their way back. 616 00:49:45,681 --> 00:49:48,559 - Where do you have I know not what? - That I do not know. 617 00:49:48,643 --> 00:49:51,604 And anyway, you saved me once, and I answered twice. Good 618 00:49:51,646 --> 00:49:52,938 bye. 619 00:49:53,355 --> 00:49:56,234 - Are you kidding? - No, really, I do not know. 620 00:49:56,275 --> 00:49:59,029 There is an idea. You have to go to Baba Yaga. 621 00:49:59,279 --> 00:50:01,781 Right. So that she gobbles us up? 622 00:50:01,865 --> 00:50:05,744 That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can 623 00:50:05,869 --> 00:50:09,664 show you the way. If you can procure it, you know. 624 00:50:09,831 --> 00:50:11,124 He knows everything. 625 00:50:27,724 --> 00:50:29,434 Wow. 626 00:50:29,436 --> 00:50:32,271 - Yeah. - Well, what to do? 627 00:50:32,354 --> 00:50:35,315 Come on, we'll tell Yaga everything and ask for the ball. 628 00:50:35,357 --> 00:50:37,734 Numskull, didn't you read fairy tales? 629 00:50:37,817 --> 00:50:40,112 I read fire extinguisher instructions, why you ask? 630 00:50:40,195 --> 00:50:43,657 It is impossible to be honest with her. So... 631 00:50:54,794 --> 00:50:58,714 What do I see? What an incredibly beautiful fairy tale inhabitant! 632 00:50:58,964 --> 00:51:02,426 Wait, wait, do not say anything. We will guess, what is your name. 633 00:51:02,428 --> 00:51:04,261 You... Alenushka. 634 00:51:05,929 --> 00:51:08,558 - No. - Sleeping Beauty? 635 00:51:08,724 --> 00:51:11,143 No, that's stupid, then you'd be asleep. 636 00:51:17,234 --> 00:51:21,362 Barbara the Beauty with Long Braid? But where's the braid? 637 00:51:21,904 --> 00:51:23,655 Here's a scythe. 638 00:51:25,492 --> 00:51:28,745 No, it's not what I... Mary the Weaver? 639 00:51:32,123 --> 00:51:34,291 - Well, Mary all over. - Y-yes. 640 00:51:34,374 --> 00:51:36,752 No, I am Baba Yaga. 641 00:51:45,720 --> 00:51:48,889 - Well, go on. - Baba Yaga? 642 00:51:49,056 --> 00:51:54,186 No, I do not believe you. You are a Lady Yaga, well, at least, a Woman Yaga 643 00:51:54,311 --> 00:51:56,731 but a baba - it's not about you. How old are you? 644 00:51:56,898 --> 00:51:59,026 350. 645 00:51:59,234 --> 00:52:02,654 Stop teasing us. Maximum of 170. 646 00:52:02,821 --> 00:52:06,074 - Well, 210. - Oh, well, if you say... 647 00:52:06,115 --> 00:52:09,701 Unfortunately this will not last forever. Well, another 100-200 years, and that's it. 648 00:52:09,869 --> 00:52:12,080 You will not be in such a terrific shape. 649 00:52:13,038 --> 00:52:15,583 What to do? - You ask me. 650 00:52:15,667 --> 00:52:18,628 - Come on, ask me. - What to do? 651 00:52:18,795 --> 00:52:20,797 Here's what. 652 00:52:21,589 --> 00:52:25,843 Cosmetics "Forest beauty" - and your second youth will be the first. 653 00:52:25,927 --> 00:52:27,846 Natural product with no additives or preservatives. 654 00:52:28,013 --> 00:52:31,182 - Want to buy? - Oh, yes. I want, I want. 655 00:52:31,349 --> 00:52:36,355 But I get my pension only in the morning. Then I'll buy it all. In the morning, eh? 656 00:52:36,397 --> 00:52:38,314 Meanwhile, you can stay here overnight. 657 00:52:44,404 --> 00:52:46,697 No, we cannot wait until the morning. 658 00:52:46,989 --> 00:52:49,451 - Yes? - No, we can not. 659 00:52:50,285 --> 00:52:53,288 Well, what then? What should we do? 660 00:52:55,916 --> 00:52:59,503 Okay. So be it. We could trade with you. 661 00:52:59,752 --> 00:53:03,965 Let's. And for what? Only, mind you, don't offer anything improper. 662 00:53:04,049 --> 00:53:07,637 Madam, how could you think that? We will trade this wonderful 663 00:53:07,678 --> 00:53:11,516 cosmetics set and a ticket to a party for those who are over 300, 664 00:53:11,641 --> 00:53:12,891 for... - For... 665 00:53:13,100 --> 00:53:16,354 - For... - For... 666 00:53:17,604 --> 00:53:18,855 A magic ball of yarn. 667 00:53:19,398 --> 00:53:24,319 - Fu... - It's a deal! It's a deal, my dear! 668 00:53:25,779 --> 00:53:27,739 Learn from the best, groom. 669 00:53:32,119 --> 00:53:34,371 (Cabin laughs) 670 00:53:34,663 --> 00:53:35,998 Shush! 671 00:53:40,711 --> 00:53:44,799 How do you say it? Ball, ball, pave the way to that, which is 672 00:53:44,840 --> 00:53:46,092 I know not what. 673 00:54:00,357 --> 00:54:03,151 - What is he doing? - It is not working. 674 00:54:03,317 --> 00:54:06,445 That I know not what is there, I know not where. 675 00:54:07,030 --> 00:54:08,948 Sorry, guys. 676 00:54:09,114 --> 00:54:11,409 That's unexpected. And what do we do? 677 00:54:11,493 --> 00:54:14,120 Let's go to Koschei then. 678 00:54:14,286 --> 00:54:17,123 - Can you get us to Koschei? - To Koschei I can. 679 00:54:17,582 --> 00:54:20,584 He's the smartest here, maybe he can suggest something. 680 00:54:21,543 --> 00:54:24,547 (Whispering) But he is... Can talk you to death. 681 00:54:24,630 --> 00:54:26,925 How is that? With words? 682 00:54:26,927 --> 00:54:28,968 - Yes, with words. - Words? 683 00:54:29,051 --> 00:54:32,180 With words - this is nothing, we ourselves can talk him to death. 684 00:54:32,222 --> 00:54:33,973 Go to Koschei. 685 00:54:39,771 --> 00:54:41,981 - Wow. - Yes. 686 00:54:42,356 --> 00:54:44,359 Service, indeed. 687 00:54:46,778 --> 00:54:48,738 Gray! 688 00:54:51,950 --> 00:54:57,789 (Song) Winds blow the sleigh forward, get us to Koschei in a moment. 689 00:54:57,998 --> 00:55:03,544 Unless on the way we get stuck in traffic. 690 00:55:03,711 --> 00:55:09,134 Let's exceed the speed limit slightly, and it will shorten our path 691 00:55:09,218 --> 00:55:15,433 Boldly jolt across, and we know the address. 692 00:55:48,757 --> 00:55:50,759 Here, or not? 693 00:55:59,518 --> 00:56:02,021 Come through, come. 694 00:56:02,980 --> 00:56:05,483 You can see this. I love guests. 695 00:56:07,859 --> 00:56:10,529 What do you mean, it's a design. 696 00:56:10,571 --> 00:56:13,283 Some say - it's gloomy, but I like it. 697 00:56:13,491 --> 00:56:15,992 Deadly so, in the sense of perky. 698 00:56:21,499 --> 00:56:23,125 (Koschei laughs) 699 00:56:25,378 --> 00:56:27,631 I love history. 700 00:56:27,714 --> 00:56:32,468 And I like to tell stories. What do you want to hear? 701 00:56:33,385 --> 00:56:35,055 We are, actually... 702 00:56:35,806 --> 00:56:40,893 Here I have collected the most, the most... Now, listen. 703 00:56:41,561 --> 00:56:46,023 It was a horrible time. 704 00:56:46,232 --> 00:56:53,198 Lawlessness, anarchy and chaos. The giant captured the Tom Thumb 705 00:56:53,240 --> 00:56:55,325 and his brothers. 706 00:56:56,368 --> 00:56:59,621 I remember Tom Thumb, a charming boy. 707 00:56:59,829 --> 00:57:03,917 Kind face, Gagarin smile 708 00:57:04,042 --> 00:57:10,673 And the giant - insanely bloody tyrant! But was there in this terrible tyranny 709 00:57:10,757 --> 00:57:14,011 a sinister beauty, a harmony of contradictions! Fire & Ice! 710 00:57:14,136 --> 00:57:16,554 Even and odd! - Hmm. Pardon us. 711 00:57:16,930 --> 00:57:20,015 - But we... - What? You are not interested? 712 00:57:20,141 --> 00:57:24,979 No, we are very interested. But do you have a simpler story? 713 00:57:25,814 --> 00:57:27,732 Simpler? 714 00:57:27,857 --> 00:57:34,656 Well, listen up. Here, perhaps. About a girl, whose name was Little Red Riding Hood. 715 00:57:35,032 --> 00:57:39,077 Little Red Riding Hood took a long road, and the wolf took a short. 716 00:57:39,327 --> 00:57:41,455 Right, I know that place. 717 00:57:41,496 --> 00:57:44,958 There is also a third road, it slightly longer than the short, but shorter 718 00:57:45,041 --> 00:57:47,461 than the long. - Yes, yes. And if you take it there, 719 00:57:47,586 --> 00:57:50,923 then at the end you turn right and if from there, then to the left. The point 720 00:57:51,006 --> 00:57:52,467 is to not mix it up where you there, and where from there. 721 00:57:52,592 --> 00:57:54,134 Hold on! 722 00:57:54,176 --> 00:57:55,636 And the wolf quickly ran to the grandmother, so... 723 00:57:55,741 --> 00:57:56,887 Stop. Which grandmother is this? Is it the one 724 00:57:56,971 --> 00:58:00,558 twice removed? Because if she is twice removed, 725 00:58:00,683 --> 00:58:03,435 it's another story altogether. - Why are you confusing me? 726 00:58:03,560 --> 00:58:06,355 - She had only one grandmother! - No, it does not work like that. 727 00:58:06,439 --> 00:58:09,149 Each person has at least two grandmothers, and in fairy tales 728 00:58:09,191 --> 00:58:11,776 sometimes seven, as with gnomes. - Or up to 12 as with months. 729 00:58:11,902 --> 00:58:14,530 But up to 12 they must be back from the ball, or the coach 730 00:58:14,613 --> 00:58:17,032 will turn into a pumpkin. - That's with one ball, but what about 7 731 00:58:17,115 --> 00:58:19,535 or 8? Behind eighth ball that's a bad place in a pool game. 732 00:58:19,618 --> 00:58:24,372 Stop! Enough is enough! I tell stories here! So. 733 00:58:24,456 --> 00:58:25,333 - Wolf... - I'm sorry. 734 00:58:25,375 --> 00:58:27,792 This theme is very close to my heart. Gray or white? 735 00:58:27,834 --> 00:58:30,630 - Who? - Wolf. You remember? One was gray, 736 00:58:30,714 --> 00:58:32,840 one was white, two merry wolves. 737 00:58:32,923 --> 00:58:37,262 Well, lived with Grandma. Ah! That was geese. Pardon us for God's sake. 738 00:58:37,303 --> 00:58:39,555 - What geese? - Who saved a Star. 739 00:58:39,597 --> 00:58:41,181 A if you read back to front, then the rats. 740 00:58:41,307 --> 00:58:43,476 Do you know how Koschei the Immortal reads backwards? 741 00:58:43,517 --> 00:58:46,812 - Latrommi Eht lehcsok. - Don't call me names! 742 00:58:46,979 --> 00:58:48,898 Do you know how Baba Yaga would be back to front? 743 00:58:48,981 --> 00:58:50,858 - I do not know. - Agay Abab. 744 00:58:50,983 --> 00:58:53,194 - Where is that I know not what? - Zmey Gorynych got it. 745 00:58:53,278 --> 00:58:55,989 - Stop it! - And Zmey Gorynych backwards? 746 00:58:56,073 --> 00:58:58,657 - Stop it! - Hcynyrog Yemz, but that's ok. 747 00:58:58,740 --> 00:59:01,076 But what about Ali Baba and the 40 thieves backwards? 748 00:59:01,202 --> 00:59:03,830 - If you list them all? - Help! 749 00:59:03,997 --> 00:59:06,165 - Not help, but pleh. - Guards! 750 00:59:06,248 --> 00:59:07,500 Sdraug! 751 00:59:12,421 --> 00:59:17,052 That's it! Get out! Do not come here anymore. 752 00:59:32,066 --> 00:59:33,276 Alive... 753 00:59:37,114 --> 00:59:39,032 Well, now to Gorynych? 754 00:59:39,074 --> 00:59:40,951 Come, take us to Zmey. 755 00:59:42,118 --> 00:59:44,078 - What is it? - Let me go. 756 00:59:44,161 --> 00:59:46,957 I'll show you where to go, just may I not go with you? 757 00:59:47,082 --> 00:59:50,752 I am scared. And then, I got a family nearby in a spinning mill. 758 00:59:50,919 --> 00:59:54,214 Kids, woolen mittens. I haven't seen them you know for how long? 759 00:59:54,255 --> 00:59:56,133 Always show the road. 760 00:59:56,175 --> 00:59:58,134 Okay, go. 761 00:59:58,260 --> 00:59:59,720 Thank you. 762 01:00:00,012 --> 01:00:02,347 Stop! How to get to Gorynych? 763 01:00:02,431 --> 01:00:04,017 (Terrible growl.) 764 01:00:08,854 --> 01:00:12,191 Why did he go to that terrible realm? 765 01:00:12,274 --> 01:00:16,028 - Alone. That's it, he was killed. Killed. - Well, wait a minute. 766 01:00:16,070 --> 01:00:19,407 Why necessarily killed? Besides, he's not alone. 767 01:00:19,532 --> 01:00:21,742 You be quiet, you traitor! 768 01:00:21,825 --> 01:00:26,163 - Murderer! Why did you send him there? - Well I did not know it's that serious. 769 01:00:26,247 --> 01:00:29,541 If something happens to him, I won't be able to live with myself. 770 01:00:29,625 --> 01:00:33,337 Do not worry. In the sense of worry. I mean, everything will be fine, 771 01:00:33,462 --> 01:00:36,006 Do not worry. - Where he is now? What happened to him? 772 01:00:36,214 --> 01:00:39,968 Here. We'll see now. Exactly in three seconds you will see your 773 01:00:40,010 --> 01:00:42,513 lover. - In three... Wait a second! 774 01:00:43,055 --> 01:00:48,811 I'm not wearing makeup! And anyway, I need hairdresser. Connect us in 3 hours! 775 01:01:05,369 --> 01:01:06,746 Hey! 776 01:01:10,332 --> 01:01:11,501 Stop! 777 01:01:18,800 --> 01:01:20,885 Scout. 778 01:01:21,094 --> 01:01:23,805 What are you saying, Gorynych. 779 01:01:23,889 --> 01:01:27,225 We, that is I, heard that you know where to get it, 780 01:01:27,725 --> 01:01:28,935 I know not what. 781 01:01:31,521 --> 01:01:34,983 - Are you crazy? - You ask me, the embodiment of the World 782 01:01:35,024 --> 01:01:37,527 Evil, for something 783 01:01:37,652 --> 01:01:40,446 And you think I'll give it to you? 784 01:01:40,488 --> 01:01:42,782 - And why not? - I am gonna... You... 785 01:01:48,412 --> 01:01:53,835 You see... Someone has a fate. All love him. They sing songs about him. 786 01:01:53,960 --> 01:01:55,711 Give him gifts. 787 01:01:55,920 --> 01:01:58,591 At least on the level of flowers and postcards. 788 01:01:58,632 --> 01:02:01,385 But there has to be someone who is not loved. 789 01:02:01,468 --> 01:02:03,888 Otherwise the balance between good and evil will be disrupted. 790 01:02:03,970 --> 01:02:05,639 - Yes? - Yes. 791 01:02:05,889 --> 01:02:07,891 I am that someone 792 01:02:08,141 --> 01:02:12,062 - Yaga, Koschei and me. - The axis of evil. 793 01:02:12,104 --> 01:02:15,357 And you have come to ask for it. What have you come to ask for? 794 01:02:15,482 --> 01:02:18,860 (Muffled sounds) That I know not what. 795 01:02:18,985 --> 01:02:23,991 Oh, you do not know what. Therefore now you will accept a terrible death. 796 01:02:24,075 --> 01:02:26,784 - Fierce death. - Stop! Stop, I tell you! 797 01:02:26,868 --> 01:02:30,204 We will submit a complaint against you. In Strasbourg Court. 798 01:02:30,288 --> 01:02:32,625 For mistreatment of prisoners. 799 01:02:35,544 --> 01:02:38,755 - Funny doggie. - Why are you pretending? 800 01:02:38,839 --> 01:02:41,634 - What am I pretending? - You pretend to be evil. 801 01:02:41,717 --> 01:02:44,219 - And you are kind. - You need to think what you're saying. 802 01:02:44,303 --> 01:02:47,431 - I told you - the axis of evil. - You have kind eyes. 803 01:02:47,514 --> 01:02:48,933 I do? 804 01:02:51,560 --> 01:02:55,147 Only you keep doing evil, but you need to try to do good. 805 01:02:55,189 --> 01:02:57,316 - You know how enjoyable that is? - What good can I do? 806 01:02:57,358 --> 01:02:59,860 - Let us go. - But will leave. 807 01:02:59,901 --> 01:03:01,863 - Of course. - Well, what is there for me to enjoy? 808 01:03:01,946 --> 01:03:05,199 We'll thank you. And you'll see, how enjoyable it is. 809 01:03:05,283 --> 01:03:08,159 Yeah? Nobody thanked me before. 810 01:03:08,243 --> 01:03:13,290 Let's try it. All the same, if anything, I'll catch you and... Well, go. 811 01:03:13,958 --> 01:03:17,336 - So what now? - Here's what. Thank you, Gorynych. 812 01:03:17,420 --> 01:03:20,756 You really helped us. You are so kind and positive. 813 01:03:20,881 --> 01:03:23,593 - What did you say? - Thank you, I said. 814 01:03:23,635 --> 01:03:27,638 - Thank you for your kindness. - Wow, nice. 815 01:03:27,721 --> 01:03:29,181 - Can we do it one more time? - Do what? 816 01:03:29,264 --> 01:03:31,350 Do a good deed, let you go. 817 01:03:31,475 --> 01:03:34,561 - But you already let us go. - Well, I can change my mind. 818 01:03:36,189 --> 01:03:38,649 Come here. You got it? 819 01:03:38,983 --> 01:03:40,777 - Yeah. - That's right. 820 01:03:40,861 --> 01:03:44,697 - Now, look here. I let you go. - Well, thank me. 821 01:03:44,864 --> 01:03:48,117 Thank you, Gorynych, we will remember you with a good word for a long time. 822 01:03:48,242 --> 01:03:51,537 - Oh, good, but you practice a bit more. - Got you. 823 01:03:51,662 --> 01:03:54,165 - And now I let you go. - Thank you, Gorynych. 824 01:03:54,249 --> 01:03:56,001 I will not forget your kindness. 825 01:03:56,460 --> 01:04:01,005 And then, that's all? Once you go away, and I decide I want someone else 826 01:04:01,047 --> 01:04:03,174 to thank me, what do I do? 827 01:04:03,216 --> 01:04:05,301 Do some other good deed. 828 01:04:05,384 --> 01:04:08,929 - I do not know any other deeds. - Say, gift something to someone 829 01:04:09,013 --> 01:04:12,683 to remember you. Something good, valuable, what do you need yourself, but don't mind 830 01:04:12,767 --> 01:04:14,060 giving to a good person. 831 01:04:14,311 --> 01:04:15,812 Wait a minute. 832 01:04:23,779 --> 01:04:26,698 And if we give him the poker? Very useful thing. 833 01:04:26,782 --> 01:04:29,701 Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? 834 01:04:29,784 --> 01:04:31,411 Yes, I was not thinking. 835 01:04:31,536 --> 01:04:35,958 How about this: the life we he could have taken away, but didn't, 836 01:04:36,083 --> 01:04:38,668 then is a gift in itself. - Well, no, it's demagoguery. 837 01:04:38,752 --> 01:04:41,838 - Maybe that thing, which is... - Which one? 838 01:04:43,757 --> 01:04:46,301 - Nothing. - Oh, this. This is doable. 839 01:04:46,384 --> 01:04:48,012 - If you mean that one. - That one. 840 01:04:48,221 --> 01:04:51,014 If you mean that what I mean. 841 01:04:51,849 --> 01:04:55,769 We give to you this thing. What is it - no one knows for sure. 842 01:04:55,894 --> 01:04:59,314 But the thing is certainly useful, otherwise why would my father give it to me, 843 01:04:59,439 --> 01:05:01,191 and his father give it to him. - And his to him. 844 01:05:01,316 --> 01:05:05,571 - And his to him. - A before it his to him. 845 01:05:05,696 --> 01:05:11,119 This is what I know not what. Well thank you, Gorynych, for your kindness, 846 01:05:11,243 --> 01:05:13,997 for your generosity. - Well, that's good. 847 01:05:14,289 --> 01:05:17,124 Cat calling Ivan. 848 01:05:17,625 --> 01:05:18,960 What have you got there? 849 01:05:19,210 --> 01:05:21,629 The magic mirror. 850 01:05:21,879 --> 01:05:23,965 - To talk home. - Ivan! Ivan! 851 01:05:24,089 --> 01:05:26,217 Who are you? 852 01:05:26,801 --> 01:05:28,593 Mommy. 853 01:05:28,802 --> 01:05:32,764 Funny goof. How about you also give me this little thing as a gift. 854 01:05:32,848 --> 01:05:36,729 I'll scare the goof. Before I would have taken it from you, but now 855 01:05:36,895 --> 01:05:40,690 I am kind. So I am asking. But I warn you, if you do not give it, 856 01:05:40,857 --> 01:05:44,068 I will take it away from you by force. - Tear you into small pieces. 857 01:05:44,193 --> 01:05:46,278 Grind you into powder. Scorch you on the spot. 858 01:05:46,445 --> 01:05:48,657 There. So you are going to give it? 859 01:05:48,782 --> 01:05:50,992 - (Whispers) What was the last one? - (Whispers) Scorch you on the spot. 860 01:05:51,116 --> 01:05:52,911 He will give it. 861 01:06:02,045 --> 01:06:05,131 Well, come on, come on. Why are you dawdling? Open it. 862 01:06:05,214 --> 01:06:06,508 In a moment. 863 01:06:10,970 --> 01:06:14,809 Instructions. That I know not what. 864 01:06:14,850 --> 01:06:18,437 - Here. - It can be whatever you want. 865 01:06:18,812 --> 01:06:22,941 Any object, phenomenon, and term, at your wish. 866 01:06:22,983 --> 01:06:27,779 Or it can do what is needed, but only once. 867 01:06:30,407 --> 01:06:35,204 Made by I know not whom. Not recommended to take into there 868 01:06:35,245 --> 01:06:40,583 I know not where. Do not give it to I know not whom, under 7 years old. 869 01:06:40,917 --> 01:06:42,836 Great. Well, let's go ahead. 870 01:06:43,545 --> 01:06:45,213 I mean back. 871 01:06:45,839 --> 01:06:47,925 In the sense of go home. 872 01:07:44,065 --> 01:07:45,566 What are you doing here? 873 01:07:47,110 --> 01:07:51,072 - I am your dream, the king-father. - Don't. I get tired of you even during the day. 874 01:07:51,113 --> 01:07:53,658 Go, let the treasurer dream of you. 875 01:07:53,867 --> 01:07:55,493 Will do. 876 01:08:11,134 --> 01:08:14,220 Pop quiz question: Boo! 877 01:08:17,307 --> 01:08:19,308 Some dreams are weird. 878 01:08:31,155 --> 01:08:33,948 Idiot, you have the key. 879 01:08:41,497 --> 01:08:44,042 (Alarm.) 880 01:08:53,092 --> 01:08:55,804 So, that's what you're like! 881 01:08:57,765 --> 01:09:01,726 - And that's it? - Get it on quickly. 882 01:09:05,271 --> 01:09:07,482 On me, you idiot. 883 01:09:10,652 --> 01:09:13,656 Moon. We need moon. 884 01:09:44,311 --> 01:09:45,604 Hop-pa. 885 01:09:53,362 --> 01:09:55,698 How do you dare? Oh, you traitor! 886 01:10:09,712 --> 01:10:12,131 (Ghost laughs.) 887 01:10:18,888 --> 01:10:22,016 Did she lied? That squirrel! 888 01:10:36,198 --> 01:10:38,492 Ah, so you were asking about this lake? 889 01:10:39,993 --> 01:10:40,910 Yes, it's beautiful. 890 01:10:41,244 --> 01:10:42,079 Oh, Ivan. 891 01:10:45,915 --> 01:10:48,710 - What is wrong? - Listen. 892 01:10:48,794 --> 01:10:53,840 We have a family legend. In short, that we are not wolves. That some evil 893 01:10:53,882 --> 01:10:56,300 sorcerer cursed and bewitched our family. 894 01:10:56,759 --> 01:10:59,763 And we were someone else. People, of course. Certainly not simple people. 895 01:11:01,889 --> 01:11:03,308 I think that we were princes. 896 01:11:03,475 --> 01:11:04,476 Or perhaps even kings. 897 01:11:05,059 --> 01:11:09,647 Because otherwise why would I have this outlook? Mindfulness, on a large scale of the individual. 898 01:11:10,022 --> 01:11:13,400 And now, finally, I will dive in this magic lake. 899 01:11:13,484 --> 01:11:17,404 And the spells will fall from me and my descendants. 900 01:11:22,995 --> 01:11:24,204 Do not swim beyond the buoys. 901 01:11:26,206 --> 01:11:28,166 Ivan, Vanya. The last time you see me like this. 902 01:11:30,669 --> 01:11:32,254 Now I will take on my real appearance. 903 01:11:46,935 --> 01:11:48,187 Well, hello, Ivan. 904 01:11:50,063 --> 01:11:53,650 Oh, what's wrong with my voice? Did I catch a cold while swimming? 905 01:11:54,235 --> 01:11:55,485 Why are you staring like this? 906 01:12:00,074 --> 01:12:05,288 Some gophers. Where did the gophers come from? 907 01:12:10,543 --> 01:12:15,340 Bring it back! Oh, please! Honestly! Oh, please! 908 01:12:16,674 --> 01:12:18,760 Oh, why? 909 01:12:18,762 --> 01:12:20,804 Well, let's have a do-over. 910 01:12:27,185 --> 01:12:27,977 Hey! 911 01:12:29,312 --> 01:12:31,189 Who are you? 912 01:12:31,438 --> 01:12:33,899 I am gonna you! Let me go! 913 01:12:34,609 --> 01:12:36,610 Bring back the wolf. 914 01:12:52,919 --> 01:12:56,631 Did you see that? Did you? Wolfish nature will always win. 915 01:12:56,756 --> 01:13:01,594 I exerted myself - and done! I became a wolf again. Without any witchcraft... 916 01:13:01,886 --> 01:13:03,847 This is this? 917 01:13:05,599 --> 01:13:09,060 It this that, for which we... 918 01:13:09,144 --> 01:13:12,146 Did you bring me back with this? What did you do? 919 01:13:12,522 --> 01:13:17,110 How could I leave you behind? Besides, I'll bring this thing back, we'll 920 01:13:17,360 --> 01:13:19,864 get married, but she doesn't love me. Then why bother? 921 01:13:20,322 --> 01:13:22,156 Uh-oh-oh. 922 01:13:25,910 --> 01:13:30,665 There you are. I' ve been looking for you in the entire forest. We have such a mess going on! 923 01:13:42,010 --> 01:13:43,595 Got it? 924 01:13:51,770 --> 01:13:53,606 Uh-oh-eh. 925 01:14:02,156 --> 01:14:05,117 Knights! Get ready! 926 01:14:07,953 --> 01:14:10,581 (The Knights) Hurray! 927 01:14:11,248 --> 01:14:12,917 Hooray! 928 01:14:33,979 --> 01:14:41,154 Citizen of Far Away Kingdom! From now on, I alone rule your kingdom! 929 01:14:43,155 --> 01:14:46,659 And they say that he also wants to marry Vasilisa! 930 01:14:46,784 --> 01:14:49,788 - What? And Vasilisa? - Locked herself and says that 931 01:14:49,954 --> 01:14:51,289 she'd rather die! - And the king? 932 01:14:52,790 --> 01:14:54,917 Well, I'm slipping. 933 01:14:56,294 --> 01:14:57,921 Here he is, the king. 934 01:14:58,088 --> 01:14:59,881 Along with that. 935 01:15:00,047 --> 01:15:02,383 (The king's crying) Help us, Vanya. 936 01:15:02,842 --> 01:15:06,012 - Here's how it all came out. - Got it. I understood perfectly. 937 01:15:06,014 --> 01:15:08,222 - Forward! Attack! - What kind of attack? 938 01:15:08,639 --> 01:15:10,851 - And what are you gonna do? - First we need to think. 939 01:15:16,689 --> 01:15:19,525 Vasilisa, agree. 940 01:15:19,816 --> 01:15:21,945 Angrily. 941 01:15:23,822 --> 01:15:26,408 Throw away even a shadow of doubt. 942 01:15:30,411 --> 01:15:33,206 All the kingdoms of the world will be at your feet 943 01:15:34,916 --> 01:15:37,627 Seems, it worked. 944 01:15:38,086 --> 01:15:41,756 I offer you my hand and my heart. 945 01:15:51,725 --> 01:15:53,268 Easy, easy. 946 01:15:53,560 --> 01:15:57,981 We must figure out what this hat can do. Specifically, with examples 947 01:15:58,106 --> 01:16:00,943 would be desirable. - What fetchin' examples? 948 01:16:01,068 --> 01:16:02,778 What can a hat of invisibility do? 949 01:16:02,860 --> 01:16:05,782 Sometimes I'd put it on and listen to what people say about us. 950 01:16:06,116 --> 01:16:08,700 Well, about our policies. 951 01:16:08,783 --> 01:16:10,786 This hat - a very necessary thing in the government. 952 01:16:10,869 --> 01:16:15,623 Clear. So the hat of invisibility, once on the shadow, turned if from a shadows 953 01:16:15,665 --> 01:16:19,753 into... Well, it is clear into what. Right? 954 01:16:19,920 --> 01:16:22,965 - Right. - Now everything is clear. 955 01:16:23,049 --> 01:16:25,509 Need to get the hat off of him. 956 01:16:25,801 --> 01:16:26,677 But how? 957 01:16:27,719 --> 01:16:29,346 I know how. 958 01:16:34,267 --> 01:16:36,353 For three hours no one said any thanks. 959 01:16:36,478 --> 01:16:39,272 - What if... - Tear antlers off a dear. 960 01:16:39,356 --> 01:16:41,942 - Why? - He's catching branches with it, 961 01:16:42,109 --> 01:16:44,112 and it's heavy for the head. - No, rubbish. No way. 962 01:16:44,196 --> 01:16:46,738 Maybe pull out hedgehog's spines? 963 01:16:46,822 --> 01:16:51,161 - They probably prick him. No? - A I'm telling you, this Ivan 964 01:16:51,286 --> 01:16:54,663 knew a secret, but did not tell us. Should have him... 965 01:16:54,789 --> 01:16:55,874 The mirror is on the link. 966 01:16:56,958 --> 01:16:59,085 - I am thinking... - Quiet! 967 01:16:59,335 --> 01:17:00,753 I am listening. 968 01:17:02,003 --> 01:17:04,131 Understood. We're taking off. 969 01:17:15,976 --> 01:17:19,480 Mate, got a light? 970 01:18:32,512 --> 01:18:34,056 (People rejoice) 971 01:18:39,686 --> 01:18:40,812 And I? 972 01:18:45,151 --> 01:18:47,487 Well, I'm slipping. 973 01:18:49,863 --> 01:18:52,700 Thank you, Gorynych, you really rescued us. 974 01:19:10,968 --> 01:19:13,054 Help! 975 01:19:13,513 --> 01:19:15,556 Help me! 976 01:19:20,019 --> 01:19:25,066 (Song) We are watching for the fires And don't eat our bread for nothing. 977 01:19:26,150 --> 01:19:31,405 Instantly come, only need your address. 978 01:19:31,739 --> 01:19:37,203 All as one will twist like a tornado, Adrenaline will boil in our veins. 979 01:19:37,578 --> 01:19:43,126 Unless we burn, we could commit a heroic act. 980 01:19:44,544 --> 01:19:47,047 Oh, no! The other way around! 981 01:19:55,304 --> 01:19:58,183 All as one will twist like a tornado... 982 01:19:58,599 --> 01:20:01,311 Knights! Attention! 983 01:20:01,436 --> 01:20:07,400 Unless we burn, we could commit a heroic act. 984 01:20:07,817 --> 01:20:11,154 - Ivan, did you find that, know not what? - I found it. 985 01:20:11,195 --> 01:20:15,325 - I knew that, I believed in you. - But I did not bring it. 986 01:20:15,450 --> 01:20:19,245 - Why? - Well, you know, there was the wolf, and then the lake. 987 01:20:19,372 --> 01:20:22,165 And the owl. In general, I could not do otherwise. 988 01:20:22,206 --> 01:20:25,085 And besides, we've given each other an oath. So anyway... 989 01:20:25,419 --> 01:20:29,465 Excuse me, how much longer is this lyrical scene? 990 01:20:29,590 --> 01:20:31,841 - Shush. - It's very painful. 991 01:20:31,883 --> 01:20:34,720 So, we can never be together? 992 01:20:34,762 --> 01:20:39,141 It does not mean anything. I declare your oath to be void. 993 01:20:39,558 --> 01:20:41,810 - I can't any longer. - Hurry up with the marriage. 994 01:20:41,852 --> 01:20:43,853 Cause that fellow is at his limit. 995 01:20:44,020 --> 01:20:45,396 Kiss. 996 01:20:47,774 --> 01:20:48,900 All. 997 01:20:55,617 --> 01:20:57,285 - Vanya. - What? 998 01:20:57,701 --> 01:20:59,787 - You are flying. - I know. 999 01:21:17,930 --> 01:21:20,642 (Sounds of the Wedding March.) 1000 01:21:35,407 --> 01:21:36,658 (Song) Reeds were rustling, lilacs were blooming, contrabass was singing. 1001 01:21:37,408 --> 01:21:42,872 So dance and think about the order. 1002 01:21:44,165 --> 01:21:49,837 Any artist will be happy to sing for you. 1003 01:21:50,422 --> 01:21:55,635 You, by the way, are listening to Boyarsky now. 1004 01:21:56,844 --> 01:22:01,850 Enough talking, Koschei, listen our chord. 1005 01:22:02,580 --> 01:22:07,793 And enjoy, man, that cat is playing the piano! 1006 01:22:08,689 --> 01:22:10,483 All right. 1007 01:22:13,111 --> 01:22:15,571 I, by the way, am not entirely a wolf. 1008 01:22:16,448 --> 01:22:19,784 Our family was bewitched by an evil sorceress, and I was a go... 1009 01:22:20,035 --> 01:22:22,245 Governor. 1010 01:22:27,833 --> 01:22:29,086 - Bitter! - Kiss! 1011 01:22:29,794 --> 01:22:31,587 (All) Bitter! Kiss! 1012 01:22:32,381 --> 01:22:34,632 For the love, Comrades. 1013 01:22:47,855 --> 01:22:50,273 Well, I'm slipping. 1014 01:22:52,776 --> 01:22:54,486 (Hoots)